Ich befinde mich schon in Aufbruchstimmung und in meiner Aufregung habe ich ein kleines rumänisches Gedicht geschrieben:
Cartea a zburat peste fiecare casă
nimeni n-a furat-o, nimeni a văzut-o, n-a fost pe masa
un copac, care a cântat, a văzut cartea, care a zburat
poate cărții i-a placut cântecul copacului
un câine a trebuit o dată și a observat copacul, care a cântat
cântecul copacului i-a placut și a hotărât să facă o minusculă gramadă de caca sub copac
dar copac deja a facut curat, și atunci a fost foarte supărat, iar câinele deja a plecat
cartea totul a văzut, și din cauza spaimei a căzut, și a murit --> sfârșit!
Meine Übersetzung für alle, die der rumänischen Sprache nicht mächtig sind :P
Das Buch flog über alle Häuser
Niemand hat es gestohlen, niemand hat es gesehen, es war nicht auf dem Tisch
ein Baum, welcher sang, hat das Buch gesehen, welches flog
vielleicht hat dem Buch das Lied des Baumes gefallen
Ein Hund musste einmal und hat den Baum bemerkt, welcher sang
das Lied des Baumes hat ihm gefallen und er hat beschlossen einen winzigen Haufen unter den Baum zu machen
der Baum hatte aber schon sauber gemacht und war dann sehr verärgert, aber der Hund war schon weg
Das Buch hat alles gesehen und auf Grund des Schreckens ist es hinabgefallen und gestorben
--> Ende!
Dieses Gedicht macht genau so viel Sinn wie folgender Satz:
"Der Sinn der Sinnlosigkeit ist rein technisch gesehen das Vorführen einer paradoxen Lebenseinstellung in der heutigen verlorenen Welt."
entnommen aus Stupidedia
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen